၃၉။ ကြၽန္စနစ္ကို အားေပးသူ

အဖသည္ သမီးကို ကြၽန္အျဖစ္ ေရာင္းခ်ခြင့္ရွိသည္။
Exodus 21:2: If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing. 7: And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do. 8: If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
ထြက္ ၂၁း၂။ ေဟၿဗဲအမ်ဳိးျဖစ္ေသာ ကြၽန္ကိုဝယ္လွ်င္ ေျခာက္ႏွစ္သာ အေစကြၽန္ခံေစရမည္။ သတၱမ ႏွစ္ေရာက္ေသာ္ ကိုယ္ဖိုးကို မေတာင္းဘဲ လႊတ္ရမည္။ ၇။ အဖသည္ သမီးကို ကြၽန္ခံေစျခင္းငွာ ေရာင္းလွ်င္ ထိုမိန္းမသည္ ကြၽန္ေယာက်္ားကဲ့သို႔ လြတ္ရသည္ မဟုတ္၊ ၈။ သခင္သည္ ထိုမိန္းမကို သိမ္းယူ၍ မႀကိဳက္လွ်င္ ေ႐ြးေစျခင္းငွာ အခြင့္ေပးရမည္။ သူ႔ကို လွည့္ျဖားမိေသာေၾကာင့္ တစ္ပါး အမ်ဳိးသားတို႔သို႔ ေရာင္းခ်ပိုင္ေသာအခြင့္မရွိ။

ေတာ္လွန္သည့္ ကြၽန္ကို ဘုရားသခင္က ဒဏ္ေပးခိုင္းသည္။
Luke 12:47: And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
လုကာ ၁၂း၄၇။ အၾကင္ကြၽန္သည္ မိမိသခင္၏ အလိုကို သိလ်က္ႏွင့္ အသင့္မေန၊ သခင္၏အလုိကို မေဆာင္၊ ထိုကြၽန္သည္ မ်ားစြာေသာ ဒဏ္ကို ခံရ၏။

ထာဝရဘုရားသည္ အားႏြဲ႕သူကို ဝိုင္းပယ္ရန္ ၫႊန္ၾကားသည္။
Numbers 5:1: And the LORD spake unto Moses, saying, 2: Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: 3: Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell. 4: And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.
ေတာ ၅း၁။ တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရားသည္ ေမာေရွအား မိန္႔ေတာ္မူ သည္ကား၊ ၂။ ငါေနေသာ တပ္ကို မညစ္ၫူးေစျခင္းငွာ ဣသေရလ အမ်ဳိးသားတို႔သည္ ၃။ ႏူေသာသူ၊ ရိနာစြဲေသာသူ၊ အေသေကာင္ ထိ၍ မစင္ၾကယ္သည့္ ေယာက်္ား မိန္းမအေပါင္းတို႔ကို တပ္ျပင္မွာ ေနရာခ်ထားရမည္ အေၾကာင္း ဆင့္ဆိုေလာ့ဟု ၄။ ေမာေရွအား မိန္႔ေတာ္မူသည္အတုိင္း ဣသေရလအမ်ဳိးသားတို႔သည္ ျပဳၾက၏။

မသန္မစြမ္းသူမ်ား ဘုရားေက်ာင္းသြားလွ်င္ သတိထား။
Deuteronomy 23:1: He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the Lord. 2: A bastard shall not enter into the congregation of the Lord; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the Lord.
တရား ၂၃း၁။ ေယာက်္ား၏ အဂၤါလကၡဏာ မစုံလင္ ခ်ဳိ႕တဲ့ေသာ ေယာက်္ားသည္ ထာဝရဘုရား၏ ပရိသတ္ေတာ္၌ အပါအဝင္မျဖစ္ရ။ ၂။ ေမ်ာက္မထား၍ရေသာ သားသည္ ထာဝရဘုရား၏ ပရိသတ္ ေတာ္၌ အပါအဝင္မျဖစ္ရ။ ဆယ္ဆက္ ေျမာက္ေအာင္ မဝင္ရ။

ထာဝရဘုရားသည္ အစၥေရးတို႔ကို မ်က္ႏွာလိုက္သည္။
Leviticus 25:45: Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession. 46: And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
ဝတ္ ၂၅း၄၅။ ထိုမွတစ္ပါး သင္တို႔တြင္ တည္းေနေသာ တစ္ကြၽန္း တစ္ႏိုင္ငံသားတို႔ ကိုလည္းေကာင္း၊ သင္တို႔ျပည္၌ သူတို႔ရေသာ သားသမီးမ်ားကို လည္းေကာင္း ဝယ္၍ ပိုင္ရမည္။ ၄၆။ သူတို႔သည္ ကြၽန္သားေပါက္ျဖစ္၍ သင္တို႔ႏွင့္သင္တို႔ သားသမီးတို႔သည္ အေမြခံ၍ပိုင္ရမည္။ ကိုယ့္အမ်ဳိးသားခ်င္း တည္းဟူေသာ ဣသေရ လအမ်ဳိးသားျဖစ္လွ်င္ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ ၾကမ္းတမ္းစြာ မစီရင္ရ။

--------------------------

  © Blogger templates Shiny by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP