၃၁။ ဘာသာမတူ ငါ့ရန္သူ

ထာဝရဘုရားက ငါမွတစ္ပါး မကိုးကြယ္ရဟု ဆိုသည္။ တစ္ခ်ိန္က ဘာသာမတူသူေတြကို ေအာက္ပါ အတိုင္း ရက္ရက္စက္စက္ သတ္ျဖတ္ခဲ့ၾကသည္။ ယေန႔လည္း ကမၻာအႏွံ႔အျပား၌ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ား ရွိေနဆဲပင္။

Exodus 20:3: Thou shalt have no other gods before me. 4: Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: 5: Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me.
ထြက္ ၂ဝး၃။ ငါမွတစ္ပါး အျခားေသာဘုရားကို မကိုးကြယ္ႏွင့္။ ၄။ အထက္မိုး ေကာင္းကင္၌ လည္းေကာင္း၊ ေျမႀကီး ေအာက္ေရထဲ၌ လည္းေကာင္းရွိေသာ အရာႏွင့္ ပုံသဏၭာန္ တူေအာင္ ႐ုပ္တုဆင္းတုကို ကုိယ္အဘို႔မလုပ္ႏွင့္။ ၅။ ဦးမခ် ဝတ္မျပဳႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား သင္၏ဘုရားသခင္ ငါထာဝရဘုရားသည္ သင္၌ အျပစ္ရွိသည္ဟု ယုံလြယ္ေသာဘုရား၊ ငါ့ကို မုန္းေသာသူတို႔၏ အမ်ဳိး အစဥ္အဆက္၊ တတိယအဆက္၊ စတုတၱအဆက္တိုင္ေအာင္ အဘတို႔၏ အျပစ္ကို သားတို႔၌ ဆပ္ ေပးစီရင္ေသာ ဘုရားျဖစ္သတည္း။

ယုံသူကို ကယ္အံ့ဟုလည္း ဟစ္ေၾကြးသည္။
Mark 16:16: He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. 17: And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; 18: They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
မာကု ၁၆း၁၆။ ယံုၾကည္၍ ဗတၱိဇံကို ခံေသာသူသည္ ကယ္တင္ေတာ္မူျခင္းသို႔ ေရာက္လတံ့။ မယုံၾကည္ေသာသူမူကား အျပစ္စီရင္ျခင္းကို ခံရလတံ့။ ၁၇။ ယံုၾကည္ေသာသူတို႔၌ ျဖစ္အံ့ေသာ နိမိတ္လကၡဏာဟူမူကား ငါ၏နာမကို အမွီျပဳ၍ နတ္ဆိုးတို႔ကို ႏွင္ထုတ္ၾကလတံ့။ ထူးျခားေသာ ဘာသာစကားမ်ဳိးတို႔ကို ေျပာၾကလတ့ံ။ ၁၈။ ေျမြတို႔ကို ဖမ္းကိုင္ၾကလတံ့။ ေသေစတတ္ေသာ အဆိပ္ အ ေတာက္ကို ေသာက္စားလွ်င္ ေဘးဥပါဒ္ႏွင့္ ကင္းလြတ္ၾကလတံ့။ မက်န္းမာေသာ သူတို႔အေပၚမွာ လက္ကိုတင္၍ ခ်မ္းသာေပးၾကလတံ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။

မုန္းသူကို ဖ်က္ဆီးအံ့ဟုလည္း ၿခိမ္းေျခာက္သည္။
Malachi 1:2 I have loved you, saith the Lord. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the Lord: yet I loved Jacob, 3: And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
မာလခိ ၁း၂။ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူေသာ စကားဟူမူကား သင္တို႔ကို ငါခ်စ္ ေလၿပီ။ အကြၽႏု္ပ္တို႔ကို အဘယ္သို႔ ခ်စ္ေတာ္မူသနည္းဟု သင္တို႔ ေမးၾကလွ်င္ ဧေသာသည္ ယာကုပ္၏ အစ္ကိုျဖစ္သည္ မဟုတ္ေလာ၊ သို႔ေသာ္လည္း ယာကုပ္ ကို ငါခ်စ္၏။ ၃။ ဧေသာကို ငါမုန္း၍ သူေနေသာ ေတာင္တို႔ကို လြင္ျပင္ျဖစ္ေစၿပီ။ သူ႔အေမြခံရာ ေျမကို ေျခေခြးတို႔၌ အပ္ေလၿပီဟု ထာဝရ ဘုရားမိန္႔ေတာ္မူ၏။

ခ်စ္သူကို ကယ္အံ့ဟုလည္း ႁမွဴဆြယ္သည္။
Exodus 20:6: And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments. 7: Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
ထြက္ ၂ဝး၆။ ငါ့ကိုခ်စ္၍ ငါ့ပညတ္တို႔ကို က်င့္ေသာသူတို႔၏ အမ်ဳိးအစဥ္အဆက္ အေထာင္အေသာင္း တိုင္ေအာင္ က႐ုဏာကို ျပေသာ ဘုရားျဖစ္၏။ ၇။ သင္၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား၏ နာမေတာ္ကို မုသာႏွင့္ဆိုင္၍ မျမြက္မဆိုႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား နာမေတာ္ကို မုသာႏွင့္ဆုိင္၍ ျမြက္ဆိုေသာသူကို အျပစ္မရွိဟု ထာဝရဘုရား မွတ္ေတာ္မမူ။

ပုန္ကန္သူကို ဖ်က္ဆီးအံ့ဟုလည္း ႀကိမ္းေမာင္းသည္
Hosea 13:16 Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
ေဟာေရွ ၁၃း၁၆။ ရွမာရိၿမိဳ႕သည္ မိမိဘုရားသခင္ကို ပုန္ကန္ေသာေၾကာင့္ ပ်က္စီးလိမ့္မည္။ ၿမိဳ႕ သားတို႔သည္ ဓားျဖင့္လဲ၍ ေသၾကလိမ့္မည္။ သူငယ္တို႔သည္ ေျမေပၚမွာ ေဆာင့္ဖြပ္ျခင္းကို လည္း ေကာင္း၊ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္ေသာ မိန္းမတို႔သည္ ဝမ္းခြဲျခင္းကိုလည္းေကာင္း ခံရၾကလိမ့္မည္။

ဘာသာမတူသည့္ ေဆြမ်ဳိး သုံးေထာင္ကုိ သတ္ခိုင္းသည္။
Exodus 32:27: And he said unto them, Thus saith the Lord God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour. 28 And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
ထြက္ ၃၂း၂၇။ ေမာေရွကလည္း လူတိုင္း ဓားလြယ္လ်က္ တပ္တစ္မ်က္ ႏွာတံခါးမွ တစ္မ်က္ႏွာ တံခါးတိုင္ေအာင္ ထုတ္ခ်င္းခပ္သြား၍ အသီးအသီး မိမိညီအစ္ကို မိမိအေပါင္းအေဖာ္ မိမိအိမ္နီးခ်င္းကို သတ္ေစဟု ဣသေရလအမ်ဳိး၏ ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား အမိန္႔ရွိေတာ္မူသည္ဟု ၂၈။ ေမာေရွ စီရင္သည္အတိုင္း ေလဝိအမ်ဳိးသားတို႔သည္ ျပဳ၍ ထိုေန႔၌ လူသုံးေထာင္ေလာက္ ေသၾက၏။
Exodus 32:29: For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day.
ထြက္ ၃၂း၂၉။ တစ္ဖန္ ေမာေရွက ထာဝရဘုရားသည္ ယေန႔ ေကာင္းႀကီးေပးေတာ္မူေစျခင္းငွာ သင္တို႔သည္ အသီးအသီး ကိုယ္သား ကိုယ္ညီအစ္ကိုတို႔ကို ထိခိုက္ေသာအားျဖင့္ သင္တို႔သည္ ယေန႔ ကိုယ္ကို ခ်ီးေႁမွာက္ၾကၿပီဟု ဆိုေလ၏။

မိမိသိမ္းသြင္းေသာ ဘာသာေရးကို မလိုက္နာၾကသည့္ ေလဝိလူမ်ဳိးမ်ားကို ထာဝရဘုရား၏ အမိန္႔ အရဆိုၿပီး ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္ မိုးေရွက ထိုလူမ်ဳိးတို႔၏ ေဆြမ်ဳိးသားခ်င္းမ်ားအား သတ္ခုိင္း သည္။ လူသုံးေထာင္ကို သတ္ပစ္ႏိုင္သည့္ အတြက္ ၎တို႔ကို ထာဝရဘုရားသခင္က ေကာင္းခ်ီး ေပးခဲ့သည္။

ဘာသာမတူသည့္ မိသားစုဝင္မ်ားကိုပင္ သတ္ခုိင္းသည္။
Deuteronomy 13:6-7: If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers; 7: Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
တရား ၁၃း၆-၇။ သင္၏ညီအစ္ကိုရင္း၊ သင္၏သားသမီး၊ သင္၏ရင္ခြင္၌ေနေသာ မယား၊ ကိုယ္ကဲ့သို႔ မွတ္တတ္ေသာ အေဆြခင္ပြန္း တစ္စုံတစ္ေယာက္က သြား ၾကစို႔၊ သင္လည္းမသိ၊ ဘိုးေဘးတို႔လည္း မသိေသာ အျခားတစ္ပါးေသာဘုရား၊ ၇။ သင့္ပတ္လည္ အနီးအေဝး၌ ေနေသာသူ၊ ေျမႀကီးစြန္းတစ္ ဘက္မွသည္ တစ္ဘက္တိုင္ေအာင္ ကိုးကြယ္ေသာဘုရားကို ဝတ္ျပဳၾကစို႔ဟု တိတ္ဆိတ္စြာ ေသြး ေဆာင္လွ်င္၊

အျခားပုဂၢဳိလ္မ်ား၏ ေဟာေျပာခ်က္ကို နားေထာင္ရန္ တားျမစ္သည္။ တားျမစ္႐ုံမက ခဲႏွင့္ပစ္ေပါက္ သတ္ပစ္ရန္ မိန္႔ၾကားသည္။
Deuteronomy 13:8 Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him: 9: But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. 10: And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
တရား ၁၃း၈-၉။ သင္သည္ ဝန္မခံရ။ သူ၏စကားကို နားမေထာင္ရ။ သူ႔ကိုျမင္ေသာအခါ မသနားရ။ ႏွေျမာသျဖင့္ဝွက္၍ မထားရဘဲ သူ႔ကို အမွန္သတ္ရမည္။ ၉။ သူသည္ အေသသတ္ျခင္းကို ခံစိမ့္ ေသာငွာ သင္သည္ အဦးျပဳၿပီးမွ လူအေပါင္းတို႔သည္ ျပဳရၾကမည္။ ၁ဝ။ ကြၽန္ခံေနရာ အဲဂုတၱ ျပည္မွ သင္တို႔ကို ႏႈတ္ေဆာင္ေတာ္မူေသာ သင္၏ ထာဝရဘုရားသခင္ထံေတာ္မွ လြဲေစျခင္းငွာ ႀကံစည္ ေသာေၾကာင့္ ထိုသူကို ေက်ာက္ခဲႏွင့္ပစ္၍ အေသသတ္ၾကရမည္။
Malachi 2:2 If we will not hear and if we will not lay it to heart, to give glory unto my name, salth the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart.
မာလခိ ၂း၂ ငါ၏ နာမေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းလိုေသာငွာ သင္တို႔သည္ နားမေထာင္၊ ႏွလုံးမသြင္းဘဲေနလွ်င္၊ က်ိန္ျခင္းေဘးကို သင္တို႔ အေပၚသို႔ ငါလႊတ္လိုက္မည္။ သင္တို႔၏ မဂၤလာကို အမဂၤလာ ျဖစ္ေစမည္။ ထိုမွ်မက ႏွလုံးမသြင္းဘဲ ေနေသာေၾကာင့္ ယခုပင္ အမဂၤလာျဖစ္ေစၿပီ။

ကမၻာေပၚရွိ လူဦးေရအားလုံးထဲမွ ထာဝရဘုကားကို ယုံသူေတြ နားေထာင္သူေတြကို ႏုတ္လိုက္လွ်င္ က်န္လူဦးေရ အားလုံးမွာ ဘုရားသခင္၏ ရန္သူမ်ား သို႔မဟုတ္ ထာဝရဘုရား၏ က်ိန္ဆဲခံပုဂၢဳိလ္မ်ား ျဖစ္ေၾကာင္း နားလည္လိုက္ႏိုင္သည္။

------------------------------------

  © Blogger templates Shiny by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP