၂၈။ ေယ႐ႈ ရွင္ျပန္ ထေျမာက္သေလာ

ေယ႐ႈသည္ ေသၿပီးေနာက္ ဝိညာဥ္ကိုယ္ျဖင့္ ရွင္ျပန္ထေျမာက္၏။
1 Cor 15:44: It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. 45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
၁ ေကာ ၁၅း၄၄။ စိုက္ေသာအခါ ဇာတိပကတိ ကိုယ္ျဖစ္၏။ ထေျမာက္ေသအခါ ဝိညာဏကိုယ္ျဖစ္၏။ ဇာတိပကတိကိုယ္ တမ်ဳိး၊ ဝိညာဏ္ကိုယ္တမ်ဳိးရွိ၏။ ၄၅။ က်မ္းစာလာသည္ကား ေရွးဦးစြာေသာလူ အာဒံ သည္ အသက္ရွင္ေသာ သတၱဝါ ျဖစ္၏ဟု လာသတည္း။ ယခုတြင္ ေနာက္ဆုံးျဖစ္ေသာ အာဒံမူကား အသက္ရွင္ ေစတတ္ေသာ ဝိညာဥ္ျဖစ္၏။

1 Pet 3:18: For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
၁ ေပ ၃း၁၈။ ခရစ္ေတာ္သည္ ကိုယ္ခႏၶာအားျဖင့္ အေသသတ္ျခင္းကို ခံ၍ ဝိညာဥ္ေတာ္အားျဖင့္ အသက္ ရွင္ျခင္းသို႔ ေရာက္ေတာ္မူသည္ျဖစ္၍ ငါတို႔ကို ဘုရားသခင့္ အထံေတာ္သို႔ ပို႔ေဆာင္ျခင္းငွာ ေျဖာင့္မတ္ ေတာ္မူေသာသူသည္ မေျဖာင့္မတ္ေသာသူတို႔အတြက္ ဒုစ႐ိုက္အျပစ္ မ်ားေၾကာင့္ တစ္ခါ ခံေတာ္မူ၏။

ေယ႐ႈသည္ ဤလူ႔ခႏၶာကိုယ္ျဖင့္ ရွင္ျပန္ထေျမာက္၏ဟု ဆိုျပန္သည္။
Luke 24:39-40: Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. 40: And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
လုကာ ၂၄း၃၉။ ငါ့လက္ကို ၾကည့္ၾကေလာ့။ ငါ့ေျခကိုလည္း ၾကည္ၾကေလာ့။ ငါ့ကိုယ္ပင္ ျဖစ္၏။ ငါ့ကို ၾကည့္႐ႈ စမ္းသပ္ၾကေလာ့။ ငါသည္ သင္တို႔ ျမင္သည္ အတိုင္း အ႐ိုးအသားႏွင့္ ျပည့္စုံ၏။ တေစၧ မည္သည္ကား ဤကဲ့သို႔ မျပည္စုံဟု မိန္႔ေတာ္မူလ်က္ ၄ဝ။ လက္ေျခေတာ္တို႔ကို တပည့္ေတာ္ တို႔အား ျပေတာ္မူ၏။

Luke 24:41 And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? 42: And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. 43: And he took it, and did eat before them.
လုကာ ၂၄း၄၁။ ထိုသူတို႔သည္အ့ံၾသ၍ ဝမ္းေျမာက္ေသာအားျဖင့္ မယုံႏိုင္ဘဲ ေနေသးေသာအခါ သင္တို႔၌ စားစရာတစ္စုံတစ္ခု ရွိသေလာဟု ေမးေတာ္မူလွ်င္ ၄၂။ ငါးကင္တစ္ပိုင္းႏွင့္ ပ်ားလပို႔ကို ကပ္ေပးၾက၏။ ၄၃။ ကိုယ္ေတာ္သည္ ယု၍ သူတို႔ေရွ႕မွာ စားေတာ္မူ၏။

John 20:26-27: And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you. 27: Then saith he to Thomas, reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
ေယာ ၂ဝး၂၆။ ထိုေနာက္ ရွစ္ရက္ေျမာက္ေသာေန႔၌ တပည့္ေတာ္တို႔သည္ တဖန္ အထဲမွာရွိၾက၍ ေသာမလည္း ပါ၏။ တံခါးမ်ားကို ပိတ္ထားစဥ္အခါ ေယ႐ႈသည္ ၾကြလာ၍ အလယ္မွာရပ္ေတာ္မူလ်က္ သင္တို႔၌ ၿငိမ္သက္ျခင္း ရွိေစသတည္းဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ ၂၇။ ထိုအခါ ေသာမအား သင္၏လက္ကို ဆန္႔၍ ငါ့လက္ကို ၾကည့္ေလာ့၊ သင္၏ လက္ကိုဆန္႔၍ ငါ့နံေဘးကို စမ္းသပ္ေလာ့။ ယုံမွားျခင္း မရွိႏွင့္၊ ယုံေလာ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။

ဝိညာဥ္ေတာ္အျဖစ္ ရွင္ျပန္ထေျမာက္ေၾကာင္း အဆိုမွန္ေသာ္ ဤလူသား ကုိယ္ခႏၶာျဖင့္ ရွင္ျပန္ ထေျမာက္ေၾကာင္း အဆို ဧကန္မွားရေပေတာ့မည္။ ေကာရိန္သု၊ ေပတ႐ု၊ လုကာ၊ ေယာဟန္တို႔မွာ ဘုရားသခင္ ေစလႊတ္သည့္ တမန္ေတာ္မ်ား ျဖစ္ပါလ်က္ အဘယ္ေၾကာင့္ ကြဲလြဲစြာ မွတ္သားခဲ့ ၾကသနည္း။

---------------------

  © Blogger templates Shiny by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP